Bruno Álvarez Herrero y José Monserrat Vicent

Bruno Álvarez Herrero (Málaga, 1993) es filólogo inglés y traductor literario. Su pasión por la traducción comenzó en el instituto, al aprender latín y griego, y se reforzó al cursar una asignatura de traducción en la carrera de Estudios Ingleses en la Universidad de Sheffield. Fue al estudiar el Máster de Traducción para el Mundo Editorial de la Universidad de Málaga cuando decidió dedicarse a ello profesionalmente.
José Monserrat Vicent (Castellón, 1995) es traductor literario y profesor de inglés. Tiene el carné de la biblioteca desde los cuatro años y siempre ha vivido enamorado de los libros. Es por ello que decidió estudiar Traducción e Interpretación en la Universidad Jaume I y especializarse en el Máster en Traducción para el Mundo Editorial de la Universidad de Málaga.
Para ellos, la traducción es además una forma de activismo, ya que les permite acercar la literatura que represente la diversidad a aquellos que no tengan acceso a esas obras.

Mostrando el único resultado


Warning: Parameter 1 to transposh_plugin::process_page() expected to be a reference, value given in /homepages/36/d514036028/htdocs/wp-includes/functions.php on line 3046